När Micke Jansson blev Trumpsurrogat

Jag vet inte hur man ska översätta “surrogate” som är ett begrepp som används om de personer som hoppar in och debatterar för Donald Trump i USA. Vi säger “surrogatmor” här och då skulle det blir “surrogatpresidentkandidat” – men Trumpsurrogat tycker jag låter bättre. I varje fall. Läs krönikan.

 

http://www.journalisten.se/kronika/ibland-blir-objektivitetskraven-en-boja

 

googleb54ad5c6bd5f8437.html

Leave a Reply